(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 琅玕(láng gān):指像珠子一樣的美石。
- 禪房:指寺院建築的一部分,是僧人居住或進行宗教活動的地方。
- 三生話:佛教中的一種說法,指前世、今生、來世的事情。
- 塵中:指塵世之中,人世間。
- 信手:隨手,隨心所欲地。
- 拚(pàn):甘願,捨得。
- 酩酊(mǐng dǐng):形容醉得很厲害。
- 肩輿(jiān yú):轎子。
- 兀兀(wù wù):形容行進的樣子。
- 稚子:小孩子。
- 醉侯:指好酒的人,這裏指作者自己。
翻譯
無數像珠子一樣的美石使一條小路顯得幽靜,禪房清幽絕妙讓人感覺四季如秋。姑且在石頭上談論着前世、今生、來世的故事,偶然在塵世中作半日的遊覽。不計較棋局的輸贏隨心所欲地下棋,甘願喝得酩酊大醉不斷地添酒。坐着轎子緩緩歸來時天色已晚,小孩子攔在街道上笑着迎接醉酒的我。
賞析
這首詩描繪了作者遊昭覺寺的情景和感受。詩的首聯通過「萬個琅玕一徑幽」描繪了寺中道路的幽靜,「禪房清絕四時秋」則突出了禪房的清幽。頷聯中,作者在石上談論三生之事,表現出對佛教思想的一種思考,同時「偶作塵中半日遊」也表達了他對塵世紛擾的暫時超脫。頸聯描述了作者下棋飲酒的情景,展現出他的閒適與灑脫。尾聯「肩輿兀兀歸來晚,稚子攔街笑醉侯」則以生動的畫面結束全詩,表現出作者歸家時的情景以及家人對他的態度,充滿了生活情趣。整首詩意境清幽,語言自然流暢,表達了作者在遊寺過程中的種種感受,既有對清幽環境的喜愛,也有對閒適生活的享受,同時還透露出一種對人生的思考。
蘇葵
明廣東順德人,字伯誠。成化二十三年進士。弘治中以翰林編修升江西提學僉事。性耿介,不諂附權貴。爲太監董讓陷害,理官欲加之刑。諸生百人擁入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿書院。官至福建布政使。有《吹劍集》。
► 684篇诗文
蘇葵的其他作品
- 《 某僉憲左遷別駕六十一生子其婿劉仁仲作圖壽之并以爲賀予爲之賦 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 送吳獻臣大尹奏績還治三首 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 立兒扶其母櫬還鄉作此以示四首 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 三峽觀山 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 歲晏漫成四首 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 題劉都憲登庸次第卷十首泮水春融 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 題宋學士祠二首 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 遊昭覺寺歸途偶成三首 》 —— [ 明 ] 蘇葵