(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 陶園:泛指田園。
- 在祿:指在官場任職,獲取俸祿。
- 粗事事:馬虎地對待事情。
- 言言:直言無隱。
- 羝(dī)羊:公羊。
- 觸藩:羊以角觸籬,進退兩難。比喻陷入困境。
翻譯
今日田園又變得荒蕪,我向南遠望,憂愁的心情如同繁茂的雜草。在官場任職,暫且只能粗略地處理事務,遇到人哪敢把所有話都直言說出。山中奇異的鶴曾經被箭驚嚇,道路上的公羊隨意行走卻不小心陷入困境。明天我將拄着藜杖前往丘壑間,那路的盡頭偏向杏花村。
賞析
這首詩表達了詩人複雜的情感。詩的前兩句通過描寫田園的荒蕪和自己的愁懷,表現出一種失落和無奈。「在祿且須粗事事,逢人豈敢盡言言」反映了詩人在官場的謹慎和拘束,以及對現實的某種不滿。「山中異鶴曾驚矢,道上羝羊漫觸藩」用鶴和羊的遭遇來象徵自己在生活中的困境和不順利。最後兩句則透露出詩人對自然的嚮往,希望在丘壑間尋找一份寧靜和美好,杏花村的提及也增添了一絲詩意和美好憧憬。整首詩意境深沉,語言質樸,通過對景象和情感的描繪,展現了詩人內心的矛盾和對理想生活的追求。