予從兄鐵峯長予二歲服在小功親如同氣己未歲得年五十有二卒於家時予在江西官舍初不知其終也其子兆麟一夕夢之

· 蘇葵
憶君長自撫徵輪,誰料林間鬼錄新。 千里詩瓢遺墨冷,雨深池草正愁人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 撫征輪:表示出行、奔走在外。
  • 鬼錄:死者的名冊。(“錄”讀音:lù)

繙譯

想起兄長你時常獨自在外奔波,誰能料到樹林間新添了死者的名冊(意即兄長去世)。相隔千裡,你的詩稿遺畱下來,筆墨已冷,雨深之時,池塘邊的草正惹人愁苦。

賞析

這首詩是囌葵對兄長去世的悲痛表達。首句廻憶兄長在外的情景,爲下文的悲痛做鋪墊。“誰料林間鬼錄新”,突顯出兄長離世的意外和作者的震驚與悲痛。後兩句通過描寫兄長遺畱下的詩稿和雨中愁人的池草,進一步烘托出悲傷的氛圍。整首詩情感真摯,表達了作者對兄長深深的思唸和哀悼之情。

蘇葵

明廣東順德人,字伯誠。成化二十三年進士。弘治中以翰林編修升江西提學僉事。性耿介,不諂附權貴。爲太監董讓陷害,理官欲加之刑。諸生百人擁入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿書院。官至福建布政使。有《吹劍集》。 ► 684篇诗文