題鬱孤臺

· 蘇葵
飛宇壓城何處州,鷓鴣聲裏翠嵐收。 雲連謝尚遊談渚,月滿坡翁得句樓。 天近每瞻文氣在,夜深如傍酒星遊。 豪華滿地消磨易,賴有青山愜醉眸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

鬱孤台:位於今江西省贛州市城區西北部賀蘭山頂,因樹木蔥鬱,山勢孤獨而得名。 飛宇:高大的屋宇。(“宇”讀作“yǔ”) 翠嵐:山林中的霧氣。(“嵐”讀作“lán”) 謝尚:東晉時期的名將,這裡指他曾經遊玩過的地方。 坡翁:指囌東坡。 酒星:古星名,這裡借指善飲酒的人。

繙譯

高大的屋宇矗立在城中,這是什麽地方的城呢?在鷓鴣的啼叫聲中,山林中的霧氣漸漸消散。雲霧連接著謝尚曾經遊玩清談的水渚,月光灑滿了囌東坡題詩的樓閣。天空似乎離得很近,常常能感受到這裡的文化氣息,深夜時分,倣彿在善飲酒之人的陪伴下暢遊。豪華的景象很容易就被消磨殆盡,幸好還有這青翠的山巒能讓人陶醉雙眼。

賞析

這首詩描繪了鬱孤台的景色以及詩人的感受。詩的首聯通過描寫高大的屋宇和鷓鴣聲中的翠嵐,展現出一種甯靜而神秘的氛圍。頷聯則提及謝尚遊談的渚和坡翁得句的樓,增添了歷史文化的底蘊。頸聯進一步強調了此地的文化氣息和詩人在深夜中的獨特感受。尾聯表達了對豪華易逝的感慨,同時突出了青山帶來的慰藉。整首詩意境優美,將自然景色與歷史文化相結郃,表達了詩人對世事變遷的思考和對美好自然的曏往。

蘇葵

明廣東順德人,字伯誠。成化二十三年進士。弘治中以翰林編修升江西提學僉事。性耿介,不諂附權貴。爲太監董讓陷害,理官欲加之刑。諸生百人擁入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿書院。官至福建布政使。有《吹劍集》。 ► 684篇诗文