徐用濟太守來訪自山寓於石亭寺值病不及拜之作二詩布謝
落霞孤鶩倚天隅,樓外秋光若畫圖。
返照入林明橘柚,朔風吹水冷菰蒲。
門前有客來題鳳,江上無人憶膾鱸。
寄謝幽求莫深笑,葛洪期我結丹爐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 孤鶩(wù):孤單的野鴨。
- 倚天隅:靠着天邊的角落。
- 朔風:北風。
- 菰(gū)蒲:菰和蒲,都是水生植物。
- 題鳳:典故名,指訪友的典故。
- 膾(kuài)鱸:用鱸魚做的菜餚,後泛指思鄉之情。
翻譯
晚霞中一隻孤單的野鴨依傍着天邊的角落,樓外的秋景宛如美麗的圖畫。 落日的餘暉照進樹林,使橘子和柚子顯得更加明亮,北風吹來,寒冷的江水拍打着菰蒲。 門前有客人前來拜訪,而我在江上卻無人讓我生出思鄉之情。 寄言感謝你來訪,即便我抱病在身未能拜見,希望你不要見笑。葛洪期待我和他一起煉丹呢(這裏指自己因病無法外出,用葛洪煉丹的典故表達自己希望能早日康復)。
賞析
這首詩描繪了秋景和作者因病未能接待客人的情景。詩的前兩句通過「落霞孤鶩」和「樓外秋光」展現出一幅美麗的秋日畫卷。「返照入林明橘柚,朔風吹水冷菰蒲」兩句,細膩地描繪了傍晚的光線和寒冷的風,使得景色更加生動。「門前有客來題鳳」表達了對客人來訪的感激,而「江上無人憶膾鱸」則表明自己此時並無思鄉之愁。最後兩句,作者爲自己因病未能拜見客人表示歉意,並以幽默的方式提到葛洪煉丹,暗示自己希望早日康復。整首詩意境優美,語言流暢,既描繪了秋景,又表達了作者的情感。