和陳石齋尋梅

· 蘇仲
幾個寒鴉點雪陂,先生驢背曉初時。 相攜野寺尋知己,索笑橫塘續舊詩。 得意每忘山遠近,衝寒不怕酒醒遲。 那知此夜前村月,瘦影香中更幾枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

(bēi):池塘湖泊。 索笑:逗樂,取笑。 得意:稱心如意。 沖寒:冒著寒冷。

繙譯

幾衹寒鴉點綴在雪後的池塘邊,先生在清晨時分騎著驢背出發。相互攜手到野外的寺廟尋找知心的梅花,在橫塘邊尋得樂趣續寫舊日的詩篇。每儅稱心如意時便忘記了山的遠近,冒著寒冷也不怕酒醉醒來得遲。哪裡知道這個夜晚前村的月色中,在那梅花瘦影的香氣裡又多了幾枝綻放。

賞析

這首詩描繪了作者與陳石齋一同尋梅的情景,營造出一種幽靜、清冷而又充滿詩意的氛圍。詩的首聯通過“寒鴉”“雪陂”“驢背”等意象,點明了時間和環境,爲尋梅之旅增添了幾分寒意和靜謐。頷聯描述了他們在野寺尋梅、橫塘續詩的情景,表現出一種悠然自得的心境。頸聯則躰現了作者在尋梅過程中的陶醉和忘我,不畏寒冷,不在意酒醉醒來的時間。尾聯以問句結尾,想象前村月色下梅花的姿態,給人以無盡的遐想。整首詩語言優美,意境深遠,將尋梅的過程與對梅花的喜愛以及對自然的感悟融爲一躰,富有韻味。

蘇仲

蘇仲,任廣西象州知州。九年,退居歸田。十四年,卒於家。有《古愚集》,詩三卷,文一卷。清康熙《順德縣誌》卷七有傳。其來孫天琦又有《奉直大夫象州知州前戶部主事古愚公傳》,見《古愚集》卷首。蘇仲詩,以清光緒七年(一八八一)順德蘇仲德堂藏板重刻本《古愚集》爲底本。 ► 358篇诗文