(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 筌蹄(quán tí):比喻達到目的的手段或工具。
- 流風:前代流傳下來的風尚。
- 全德:完備的德行。
- 木雞:這裏指修養到家,不爲外界所動的人。
- 祇(zhǐ):只,僅僅。
- 宮卑:官位卑微。
翻譯
不要問我有關遺留經典的手段和方法,午睡驚醒時發現太陽已經西斜。花下的酒香氣容易衝散憂愁,鏡中的人已老,許多事情都變得迷惑。前代流傳下來的風尚使我變成了癡迷之人,有誰能具備完備的德行修煉到不爲外界所動呢。只因爲官位卑微容許我偷懶,彎曲胳膊就真的可以當作枕頭來休息了。
賞析
這首詩是作者在楊子山停留飲酒時所作。詩的開頭,作者表示不想被問及有關遺經的問題,體現了一種對繁瑣學問的疲憊感。午夢驚回,太陽西斜,營造出一種時光流逝的氛圍。花下酒香與憂愁相對比,鏡中人老與世事的迷茫相映襯,表達了作者對時光、人生的感慨。流風使作者成癡漢,表現出他對傳統風尚的某種執着;而對全德如木雞之人的思考,則反映了他對高尚品德和境界的追求。最後,作者以官位卑微爲由,表達了一種想要偷懶、尋求閒適的心態。整首詩情感複雜,既有對人生的思考,也有對現實的無奈,語言簡潔而富有意境。