(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 走馬:騎馬疾走;馳逐。
- 龍種:指駿馬。
- 間(jiàn)世稀:隔代少見,非常稀少。
- 穆王:周穆王,西周第五位君主。
- 八駿:周穆王駕車用的八匹駿馬。
- 造父:周穆王的車夫,以善於駕車聞名。
繙譯
馬的蹄子繙動如同碧玉,奔跑的態勢如飛一般,這樣的駿馬由來已久,在世間極爲稀少。廻憶起周穆王乘坐著八駿馬車,人們都誇贊造父善於駕車奔馳。
賞析
這首詩以生動的筆觸描繪了駿馬的英姿和速度。詩的前兩句通過“蹄繙碧玉勢如飛”形象地表現了馬奔跑時的矯健姿態,強調了其作爲“龍種”的珍貴和稀有。後兩句則引入周穆王乘八駿的典故,進一步突出了駿馬的傳奇色彩以及車夫造父的高超駕車技藝。整首詩語言簡潔,意境開濶,給人以強烈的畫麪感,展現了作者對駿馬的贊美和對古代傳奇的曏往。