(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 星軺(yáo):古代稱皇帝的使者爲星使,星軺則爲使者所乘的車。
- 騑騑(fēi fēi):馬行走不止貌。
- 荒徼(jiào):荒遠的邊域。
- 菑殣(zì jìn):災民。菑,通「災」。殣(jìn),餓死的人。
翻譯
明日歸去時天氣炎熱,而故鄉的雪卻在紛飛,我乘的車在江漢地區漸行漸遠,馬不停蹄。 空寂的山邊驛站旁,春梅靜靜地綻放,在這荒遠的邊域,遇到漢朝使者的人稀少。 我期待着南方的音信能憑藉旅雁傳來,上林苑的花色正等待着我穿上朝服去觀賞。 眼中看到災民的慘狀令人落淚,我要仔細寫下奏章送達宮廷。
賞析
這首詩是嚴嵩在歸途中所作,描繪了他在途中的所見所感。詩中通過對歸途中的景象、自己的期待以及對災民的關注,展現了詩人複雜的情感。
首聯「來日日炎歸雪飛,星軺江漢遠騑騑」,通過對比「日炎」與「雪飛」,表現出歸途的遙遠和氣候變化的差異,「遠騑騑」則突出了行程的匆忙。
頷聯「空山驛傍春梅靜,荒徼人逢漢使稀」,描寫了山邊驛站的寂靜和邊域的荒涼,烘托出一種孤獨的氛圍。
頸聯「南國音書憑旅雁,上林花色待朝衣」,表達了對南方音信的期盼和對朝廷的嚮往,同時也透露出一絲對未來的期待。
尾聯「眼中菑殣堪垂涕,細寫封章達禁扉」,則將目光轉向災民,體現了詩人對百姓疾苦的同情和對朝廷的責任感,他希望通過寫奏章來反映民情。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,既有對個人境遇的感慨,也有對民生的關懷。