書事十三絕

· 嚴嵩
黃綾寫頌奏金鑾,縟典新成際會難。 御筆巳批留史館,又教抄在禁中看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 縟典(rù diǎn):盛大的典禮。
  • 金鑾:唐代宮殿名,後泛指皇宮的正殿。
  • 際會:機遇;時機。

翻譯

用黃綾書寫的頌詞呈奏給皇宮,這個盛大的典禮新成,很難得碰上這樣的時機。皇帝的御筆已經批示留存到史館,又讓人抄錄下來在宮中觀看。

賞析

這首詩描繪了一個向皇宮呈遞頌詞的場景,表現了這一事件的莊重和重要性。詩中通過「黃綾寫頌」「縟典新成」等描述,渲染出典禮的盛大和莊嚴。「御筆巳批留史館,又教抄在禁中看」則進一步強調了這份頌詞的重要性和影響力。整首詩語言簡潔,意境較爲凝重,反映了宮廷中的一種氛圍和事件。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文