(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 疇昔(chóu xī):往昔,從前。
- 階除:臺階。
- 蚯蚓(qiū yǐn):環節動物,身體柔軟,圓而長,環節上有剛毛,生活在土壤中,能使土壤疏鬆,是益蟲。
- 穴:作動詞,指挖洞居住。
- 砌:臺階。
- 絺蛸(chī shāo):一種蜘蛛,身體細長,腳很長。
翻譯
在鄉里遇到了老朋友,一起談論起過去的事情。 回到家,門戶寂靜,臺階上很少有行人的蹤跡。 蚯蚓在臺階的縫隙間挖洞居住,蜘蛛在屋子的四壁織網。 面對這些事,我長久地徘徊猶豫,竟不知季節已經變換。 登上廳堂拜見雙親,進入房間後長久地嘆息。
賞析
這首詩以樸素的語言,描繪了一個歸家之人的所見所感。詩人通過描寫家中的冷清景象,如門戶寂靜、階除少行跡、蚯蚓穴砌、絺蛸網壁等,烘托出一種蕭瑟、寂寥的氛圍。詩中的主人公面對此情此景,踟躕不前,感嘆時光的流逝和世事的變遷,表現出一種深沉的憂傷和無奈。最後,詩人上堂拜雙親,入室長太息,進一步深化了這種情感,體現出對家人的牽掛和對生活的感慨。整首詩意境蒼涼,情感真摯,讓人感受到了詩人內心的複雜情感。