上陵

· 羅頎
上陵巍哉中有窟,楚拊生堂枝鬱郁。野有喬松斧奚從,赤烏飛逝不來葉,鴟梟晝鳴我心悲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 上陵:地名,此處指陵墓。
  • 巍哉:形容高大雄偉的樣子。
  • :洞穴,此處指陵墓中的墓室。
  • 楚拊:「楚」指清晰、整齊,「拊」指拍、擊,這裏可能指整齊地敲擊。(「拊」,讀音「fǔ」)
  • 生堂:停放靈柩的廳堂。
  • 枝鬱郁:樹木枝葉繁茂的樣子。
  • 喬松:高大的松樹。
  • 赤烏:傳說中的瑞鳥,這裏可能象徵吉祥。
  • 鴟梟(「鴟」,讀音「chī」;「梟」,讀音「xiāo」):指貓頭鷹,古人認爲是惡鳥,象徵不祥。

翻譯

登上那高大雄偉的陵墓,其中有墓室。整齊敲擊着停放靈柩的廳堂,周圍樹木枝葉繁茂。野外有高大的松樹,斧子該向何處砍去呢?象徵吉祥的赤烏飛快地飛走,不再回來棲息,貓頭鷹在白天鳴叫,讓我的心中充滿悲傷。

賞析

這首詩營造了一種陰森、悲涼的氛圍。詩中通過描寫上陵的景象,如墓室、繁茂的樹木,以及一些象徵不祥的事物,如飛走的赤烏和晝鳴的鴟梟,表達了作者內心的悲傷情緒。整首詩選詞獨特,意境深沉,給人以沉重的感受,反映出對生死和命運的思考。

羅頎

明浙江山陰人,字儀甫。以高承所著《事物紀原》不能黜僞崇真,更著《物原》一書。然其書不著出處,合衆說爲一,粗疏錯謬處亦極多。 ► 19篇诗文

羅頎的其他作品