(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 百丈潭:潭水名。
- 泓(hóng):水深而廣。
- 清愜:清爽愜意。
- 元氣:指天地未分前的混沌之氣。
- 蘸(zhàn):浸溼。
- 沈:同「沉」。
- 浴沂:典出《論語·先進》,「浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸」,表示在沂水中洗澡,在舞雩臺上吹風,然後唱着歌回家,後常用來指一種閒適的生活態度。
- 童冠:指青少年。
- 擊節:打拍子,表示讚賞。
翻譯
千尺深的寒潭,到底是不是真的很深呢?一潭清澈的水,讓人心境變得平靜而愜意。水面的波光像是浮在天地間的混沌之氣上,常常被天空所浸潤;地下的潛流與之相接,使得這片土地不會下沉。半夜時分,明月照耀,猿猴口渴來飲水;萬山中的秋天已深,仙鶴飛來棲息。當年在沂水中洗澡的青少年如今在哪裏呢?誰來和我一起,打着節拍吟詩呢?
賞析
這首詩描繪了百丈潭的景色以及詩人的感受。首聯通過對百丈潭深度的疑問和潭水帶來的心境描寫,引發讀者的興趣。頷聯描寫潭水的波光與天地元氣的交融,以及與地下潛流的聯繫,展現出一種神祕而宏大的景象。頸聯通過半夜月明猿飲和萬山秋老鶴臨的描寫,增添了自然的生機和幽靜之感。尾聯則借用「浴沂」的典故,表達了對閒適生活的嚮往和對知音的期待。整首詩意境優美,語言凝練,將自然景色與詩人的情感融爲一體,給人以豐富的想象和美感享受。