哭臺設闍黎

幾年歌薤露,一旦掩泉臺。 既切芝焚苦,空餘蕙嘆哀。 秋陰鬆路暝,風急石雲開。 幽魄原無滯,他生願不才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 薤(xiè)露:古代送葬時唱的輓歌。
  • 泉臺:墓穴,亦指陰間。
  • 芝焚:比喻賢者遭受災禍。
  • 蕙嘆:指隱士的嘆息。

翻譯

這幾年唱着送葬的輓歌,沒想到突然間就到了這墓穴之中。 心中既有着如同賢者遭受災禍般的痛苦,徒留隱士一般的嘆息和悲哀。 秋天的陰雲使松林間的道路昏暗,風急吹開了石上的雲霧。 但願這幽靜的魂魄不會停滯,只願來世我能成爲一個沒有才能的人。

賞析

這首詩是一首悼念之作,表達了對逝者的悲痛和哀思。詩的開頭通過「幾年歌薤露,一旦掩泉臺」,表達了生命的無常和突然,讓人深感悲痛。「既切芝焚苦,空餘蕙嘆哀」則進一步強調了內心的痛苦和無奈,以及對逝者的惋惜。「秋陰鬆路暝,風急石雲開」通過對環境的描寫,營造出一種陰沉、悲涼的氛圍,也象徵着詩人內心的哀傷。最後「幽魄原無滯,他生願不才」,表達了詩人對逝者靈魂的祝福,希望其不受阻礙,同時也表達了自己對人生的一種思考,希望來世能平凡無才,或許就能避免一些痛苦和災禍。整首詩情感真摯,意境悲涼,通過簡潔而深刻的語言,傳達出了深深的悲痛和對生命的無奈感慨。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文