(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
鴉溼:被雨打溼的烏鴉。「溼」(shī) 波翻木:波浪拍打樹木。 鷗喧:海鷗喧鬧。 滿:全。 洲:水中的陸地。 離心:離別之心。 暝色:暮色。
翻譯
烏鴉被雨打溼,波浪拍打着樹木,海鷗在雨中喧鬧,整個州城都充滿了它們的叫聲。我的離別之心不知在何處,暮色中載着我這孤獨的小船。
賞析
這首詩描繪了雨景中的鳳洲,通過「鴉溼」「波翻木」「鷗喧」等景象,營造出一種淒涼、孤獨的氛圍。「離心何處是,暝色載孤舟」則深刻地表達了詩人離別時的迷茫和孤獨感。整首詩以景襯情,情景交融,讓讀者能夠感受到詩人內心的情感波動。