觀馮式竇禹鈞事述詠

· 嚴嵩
還妾當年不計貲,一商陰德世難之。 狀元已報神人送,鄰里來談夢兆奇。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (zī):計算,估量。這裏指錢財。

翻譯

當年馮式(竇禹鈞的妻子)歸還侍妾沒有算計錢財,一個商人能積累陰德,這是世間很難做到的。狀元已經被神人與人送來的消息所預告,鄰居們都來談論夢兆的奇異。

賞析

這首詩講述了竇禹鈞的故事。詩中讚揚了竇禹鈞的妻子歸還侍妾的善舉,認爲這種積累陰德的行爲在世間是難得的。後面提到狀元的消息似乎有神人的預示以及夢兆的奇異,增添了一些神祕的色彩。整首詩通過對竇禹鈞事蹟的描述,強調了積德行善的重要性以及善有善報的觀念。詩的語言簡潔,意境含蓄,給人以思考。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文