送楊行人使朝鮮

· 蘇葵
古來使節得人難,君視浮槎足是班。 尺楮肅將天子意,一朝歡動國王顏。 星搖鴨綠江頭水,風壓遼陽境外山。 說似鳳凰誰不信,碧霄飛去又飛還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 浮槎(fú chá):指古代傳說中來往於海上和天河之間的木筏。這裏比喻出使的船隻,借指出使的任務。
  • 尺楮(chǐ chǔ):小幅的紙,借指書信或詔令。楮,紙的代稱。
  • 鴨綠江:中國和朝鮮之間的界河。
  • 遼陽:古地名,在今遼寧省遼陽市。

翻譯

從古至今,找到合適的使節並非易事,但您看這次出使的船隻,您足以勝任這一使命。 您帶着小幅紙張書寫的天子旨意,很快便能讓朝鮮國王露出歡顏。 星辰搖曳在鴨綠江頭的水面上,風壓制着遼陽境外的山巒。 若說您像鳳凰一般完成使命後成功歸來,誰會不信呢?您如鳳凰在碧霄中飛去又飛回。

賞析

這首詩是一首送別詩,作者蘇葵送楊行人出使朝鮮。詩的首句強調了找到合適使節的不易,同時肯定了楊行人的能力,認爲他足以擔當此任。接下來描述了楊行人帶着天子的旨意出使,能夠順利完成使命,讓朝鮮國王高興。「星搖鴨綠江頭水,風壓遼陽境外山」這兩句通過寫景,營造出一種宏大的氣勢,同時也暗示了出使路途的遙遠和艱辛。最後,詩人以鳳凰作比,讚美楊行人能夠順利完成使命,平安歸來。整首詩既表達了對楊行人的讚美和祝福,也展現了國家之間的友好交往,意境開闊,語言優美。

蘇葵

明廣東順德人,字伯誠。成化二十三年進士。弘治中以翰林編修升江西提學僉事。性耿介,不諂附權貴。爲太監董讓陷害,理官欲加之刑。諸生百人擁入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿書院。官至福建布政使。有《吹劍集》。 ► 684篇诗文