(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
天心:天空中央。 波光:水波反射出來的光。 鼎足:比喻三方竝立。(文中形容湖麪光波分佈的樣子像鼎的三足)
繙譯
月色在天空中央穩定地灑下,水波的光芒如鼎足般分開分佈。整個西湖如同白晝一般明亮,誰能相信這竟是黃昏時分呢。
賞析
這首詩描繪了囌堤春曉時西湖的景色。詩人首先寫月色灑在天空中央,奠定了甯靜的氛圍。接著通過“波光鼎足分”形象地描繪了湖水波光粼粼的景象。後兩句通過“一湖如白晝,誰信是黃昏”的強烈對比,突出了西湖在黃昏時分依然明亮的特點,展現了西湖的美麗與獨特魅力。全詩語言簡潔,意境優美,生動地表現了西湖的迷人風光。