兄汝載曾賦貪泉詩二首書於曲江張先生祠十年矣餘因之官度嶺謁而見焉遂感而和之

· 蘇升
世上貪名不敢親,貪泉一味百年新。 紛紛世道夷齊者,盡向貪泉欲歃人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

貪泉:在今廣東省南海縣。傳說人飲此水,便會變得貪得無厭。(「貪」讀作「tān」) 夷齊:伯夷和叔齊的並稱,兩人曾互相讓國,不食周粟,餓死在首陽山中,是古代著名的有氣節的人物。(「夷」讀作「yí」,「齊」讀作「qí」) (shà):指飲、微吸。

翻譯

這世上貪圖名聲的人不敢讓人親近,貪泉這一味卻是歷經百年依舊清新。紛紛擾擾的世間那些像伯夷和叔齊一樣有氣節的人,都向着貪泉想要去飲上一口。

賞析

這首詩以「貪泉」爲喻,諷刺了世間那些表面上追求高尚道德,實際上卻內心貪婪的人。詩的前兩句指出貪名的人令人厭惡,而貪泉雖名爲「貪」,卻歷經百年依舊存在,暗示了貪婪的現象難以消除。後兩句則通過「紛紛世道夷齊者」的反諷,說明那些自稱有高尚品德的人,實際上卻可能有着貪婪的慾望,與前面的「貪泉」形成呼應,進一步深化了主題。整首詩簡潔明快,寓意深刻,對人性的貪婪進行了有力的批判。

蘇升

蘇升,字孺子,號紫輿。順德人。明神宗萬曆四十四年(一六一六)進士,官新建知縣。有《讀易堂稿》。清溫汝能《粵東詩海》卷四五有傳,事又見清道光《廣東通志》卷六九、卷七五。 ► 122篇诗文