所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 杪(miǎo)秋:晚秋。
- 蕭雁宕丈:對人的尊稱,具體指向不詳。
- 摧:使……凋零。
- 的:鮮明,顯著。
翻譯
晚秋的西風吹過,百花都已凋零,只有那芙蓉花獨自鮮明地開放着。還有主人能夠使客人盡情醉酒,不讓簫鼓在座位旁催促着結束。
賞析
這首詩描繪了晚秋時節的景象以及宴會上的情景。詩的前兩句通過「西風吹遍百花摧」與「留得芙蓉獨的開」的對比,展現了芙蓉花的堅韌和獨特,給人以一種在蕭索之境中仍有美好存在的感覺。後兩句則着重描寫了主人的熱情好客,營造出一種歡快、愜意的氛圍,讓客人能夠盡情享受飲酒的樂趣,不受時間的催促。整首詩語言簡潔,意境清新,表達了詩人在這個情境中的愉悅心情。
蘇升的其他作品
相关推荐
- 《 晩秋社會溪閣二首 其一 》 —— [ 明 ] 鄭岳
- 《 鷓鴣天 · 座中有眉山隱客史應之和前韻即席答之 》 —— [ 宋 ] 黃庭堅
- 《 江城感事 其三 (戊子) 》 —— [ 明 ] 錢澄之
- 《 暮秋六首 》 —— [ 宋 ] 陸游
- 《 九月入覲敬述 》 —— [ 清 ] 陳曾壽
- 《 暮秋與徐兵憲郭參戎同登望江樓二首 》 —— [ 明 ] 郭諫臣
- 《 北固木末樓即事 》 —— [ 清 ] 餘京
- 《 徐茂吳司理解事之後三辱過存投贈新詩迥絕輩流泛瀾衆體逾自斐然庶幾不孤黃梅授衣之託矣聊報四章以志區區 》 —— [ 明 ] 王世貞