(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 盤互:相互連接。「互」讀音「hù」。
- 肩輿:轎子。「輿」讀音「yú」。
- 闃寂:寂靜。「闃」讀音「qù」。
- 潺湲:水流緩慢的樣子。「潺」讀音「chán」,「湲」讀音「yuán」。
翻譯
沿着曲折的道路走了數里,周圍是重重相連的山巒。攀登山林的興致沒有盡頭,沿着溪流前行,心中感到自在悠閒。白雲飄過乘坐的轎子,花叢在叢生的竹林間明豔綻放。神廟隱藏在寂靜之中,龍井被潺潺的流水環繞。時常能看到樹林中的同伴,相互攜手採摘蕨菜歸來。
賞析
這首詩描繪了詩人拜訪古廟途中的所見所感。詩中通過「緣回數里道,盤互百重山」展現了道路的曲折和山巒的層疊,給人以幽深的感覺。「攀林興不極,沿流趣自閒」表達了詩人對山林的喜愛和遊玩時的閒適心情。「雲度肩輿裏,花明叢竹間」以生動的畫面描繪出自然的美景,增添了詩意的浪漫。「神宮藏闃寂,龍井鎖潺湲」則寫出了古廟的寧靜和龍井流水的悠然。最後「時見林中侶,相攜採蕨還」描繪了人們在山林中的生活場景,使整首詩更具生活氣息。全詩語言優美,意境清新,將自然景色與人文景觀相結合,表現了詩人對大自然的熱愛和對寧靜生活的嚮往。
嚴嵩
明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。
► 1109篇诗文
嚴嵩的其他作品
- 《 贈陳虞山中丞之南贛 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 潞河 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 恩賜麒麟服次儼山陸學士見贈韻 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 扈蹕南巡自出京至在途蒙恩賚諸物各恭紀一絕以志榮感其酒饌牲品等物尤多蓋不能悉紀也賜大紅羅飛魚服 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 紀賜十二絕賜銀牌子刻平安二字 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 觀音巖同浚川王司馬作 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 白貞夫皇甫子安二郎中謫官詩以贈之 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 黎侍御新亭 其一 》 —— [ 明 ] 嚴嵩