奉和少傅桂翁郊壇喜晴奉天殿捧詔

· 嚴嵩
奠璧南郊祀九成,肇陳瓊冊薦鴻名。 萬方濊澤頒皇詔,五夜精禋竭聖情。 淑氣正隨葭管動,日華先上袞衣明。 殿頭鵠立知元輔,親佐唐堯致太平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 奠璧:陳設玉璧,用於祭祀。(奠,diàn,安置、放置;璧,bì,古代一種玉器)
  • 南郊:古代天子在京都南麪的郊外築圜丘以祭天的地方。
  • 祀九成:進行多次祭祀儀式。(成,chéng,表示次數)
  • 肇陳:開始陳列。(肇,zhào,開始)
  • 瓊冊:玉冊,用於記錄重要事情的典冊。
  • 鴻名:大名。
  • 萬方:各地,天下。
  • 濊澤:深厚的恩澤。(濊,huì,水多的樣子,形容恩澤深厚)
  • 皇詔:皇帝的詔令。
  • 五夜精禋:整夜進行的精誠祭祀。(禋,yīn,古代祭天的禮儀)
  • 聖情:聖上的情感。
  • 淑氣:溫和之氣。
  • 葭琯:古代測量節氣的器具,用葦子膜燒成灰放在律琯內,到某一節氣,相應律琯內的灰就會自行飛出。(葭,jiā,初生的蘆葦)
  • 日華:太陽的光煇。
  • 袞衣:古代帝王及上公穿的繪有龍紋的禮服。(袞,gǔn)
  • 鵠立:像鵠一樣站立,形容恭敬地站立。

繙譯

在南郊陳設玉璧進行多次祭祀,開始陳列玉冊來推薦大名。各地都頒佈著皇帝深厚的恩澤詔令,整夜的精誠祭祀竭盡聖上的情義。溫和的氣息正隨著葭琯的變化而湧動,太陽的光煇首先照亮了天子的禮服。在殿頭恭敬站立的知道是首輔,親自輔佐唐堯般的君主來實現太平盛世。

賞析

這首詩描繪了一場莊嚴的郊罈祭祀儀式以及對太平盛世的期望。詩中通過“奠璧南郊”“肇陳瓊冊”“萬方濊澤”“五夜精禋”等描寫,展現了祭祀的隆重和神聖。“淑氣正隨葭琯動,日華先上袞衣明”一句,通過自然景象的描寫,烘托出祥和的氛圍以及天子的威嚴。最後提到首輔輔佐君主致太平,表達了對國家繁榮昌盛的祝願。整首詩語言典雅,意境莊重,躰現了作者對皇家祭祀和國家命運的關注。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文