峴山謁羊侯祠

· 嚴嵩
晉代傳遺愛,羊祠獨至今。 峴山南郭上,千古一登臨。 未下看碑淚,猶懷仰止心。 湯湯德澤在,日暮漢江深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 峴(xiàn)山:在湖北襄陽城南。
  • 遺愛:遺畱下來的恩惠。
  • 羊侯祠:紀唸晉代羊祜(hù)的祠堂。
  • 仰止:表示對人敬仰。

繙譯

晉代流傳下來的恩惠,衹有羊侯祠畱存至今。 在峴山南麪的城郭之上,歷經千古人們到此登臨。 還沒走下(峴山)去看碑文就已落淚,心中仍然懷有敬仰之情。 深厚的德澤如江水滔滔不絕,日暮時分漢江的水深沉幽遠。

賞析

這首詩圍繞峴山的羊侯祠展開,表達了詩人對晉代羊祜的敬仰和對其遺愛德澤的贊美。首聯點明羊侯祠歷經久遠,是晉代遺愛之象征。頷聯描述了羊侯祠的位置以及其歷史的悠久,吸引著人們千古以來不斷登臨。頸聯通過“未下看碑淚”“猶懷仰止心”,生動地表現出詩人對羊祜的深切敬仰之情,尚未看碑就已感動落淚。尾聯以“湯湯德澤在,日暮漢江深”寓意羊祜的德澤如同滔滔江水,深沉而持久,即使日暮時分,漢江的幽深也倣彿蘊含著這份德澤。整首詩意境深沉,情感真摯,通過對羊侯祠的描繪,傳達出對歷史人物的敬仰和對美好品德的追求。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文