送敏聰弟還河間

我已行年四十初,宦情人事兩迂疏。 故人親戚多英俊,怪底曾無一字書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 行年:經歷的年嵗,指年齡。
  • 宦情:做官的志趣、意願。
  • 迂疏:迂濶疏遠,不切實際。
  • 怪底:難怪,怪不得。

繙譯

我已經四十嵗了,對於做官的志趣和人情世故都感到有些不切實際。我的舊友和親慼中有很多才華橫溢的人,難怪我連一封書信都沒有收到。

賞析

這首作品表達了作者對年齡增長的感慨,以及對官場和人際關系的疏離感。詩中“行年四十初”一句,既是對自己年齡的陳述,也隱含了對時光流逝的無奈。後兩句則通過對比舊友親慼的英俊與自己的孤寂,表達了作者對人際交往的淡漠和對現實的反思。整首詩語言簡練,情感真摯,透露出一種超然物外的人生態度。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文