二月六日睦州城東遇雨野泊雜言一首
東風日夕至,倚棹桐江潯。
淅淅打篷雨,渺然動羈心。
老夫起讀易,小兒坐鳴琴。
相隨二三子,一笑開煩襟。
山家隔溪渚,上有青竹林。
依依出煙火,閣閣飛沙禽。
他鄉忽值此,頗似南山岑。
人生若萍梗,況彼霜毛侵。
臨流發孤嘯,極目江雲深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 倚棹(yǐ zhào):停船靠岸。
- 桐江:位於今浙江省桐廬縣,是錢塘江上游的一段。
- 潯(xún):水邊。
- 淅淅(xī xī):形容雨聲。
- 羈心(jī xīn):旅人的心情。
- 讀易:閱讀《易經》。
- 煩襟(fán jīn):煩悶的心情。
- 溪渚(xī zhǔ):溪流中的小洲。
- 閣閣(gé gé):形容鳥飛的聲音。
- 萍梗(píng gěng):比喻漂泊不定的生活。
- 霜毛:白髮。
翻譯
二月六日,在睦州城東遇到傍晚的東風,我停船靠在桐江邊。雨聲淅淅瀝瀝地打在船篷上,讓我的旅人心情更加深沉。我起身閱讀《易經》,我的孩子則坐着彈琴。與二三好友相伴,我們相視一笑,心中的煩悶頓時消散。山中的家隔着溪流的小洲,那裏有青翠的竹林。依稀可見的炊煙和飛鳥的沙沙聲,讓我彷彿置身於南山的幽靜之中。人生如同漂泊的萍梗,更何況白髮已悄然侵襲。我站在江邊,發出孤獨的嘯聲,極目遠眺,只見江上的雲霧深邃。
賞析
這首作品描繪了詩人在睦州城東遇雨時的所感所思。詩中,「東風日夕至,倚棹桐江潯」開篇即設定了傍晚時分和江邊的場景,營造出一種寧靜而略帶憂鬱的氛圍。通過「淅淅打篷雨」和「渺然動羈心」的對比,表達了雨聲對旅人心情的影響。後文通過「讀易」、「鳴琴」等細節,展現了詩人與自然和諧共處的畫面,以及與友人相伴的溫馨。結尾的「臨流發孤嘯,極目江雲深」則深化了詩人對人生無常和時光流逝的感慨,整首詩情感豐富,意境深遠。