(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 良晤:美好的會面。
- 連朝:連續多日。
- 泮宮:古代的學校。
- 旦暮:早晚。
- 樓閣:建築物。
- 青紅:青色和紅色,這裏指樓閣的顏色。
- 溪漲:溪水因雨水而上漲。
- 一葉風:形容風輕,只有一葉之輕。
翻譯
美好的會面連續多日受阻,我站在高處眺望那古老的學校。煙雲迷濛,早晚不分,樓閣隱約在青紅之間。溪水因千山之雨而上漲,蟬鳴聲中,風輕如一葉。我知道你會想念我,我們兩地的心思應該是相同的。
賞析
這首作品表達了詩人因連日雨水而無法與友人相見,站在高處遠望,心中充滿了思念。詩中通過描繪煙雲、樓閣、溪漲、蟬鳴等自然景象,營造出一種朦朧而深遠的意境,表達了詩人對友人的深切思念和兩地相思之情。語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。
黃仲昭
明福建莆田人,名潛,號退巖居士,以字行。成化二年進士。授編修。以直諫被杖,謫湘潭知縣,又改南京大理評事。後以親不逮養,遂不出。弘治初起江西提學僉事。久之乞歸,日事著述,學者稱未軒先生。有《未軒集》、《八閩通志》等。
► 660篇诗文
黃仲昭的其他作品
- 《 遊昭武西塔寺和劉太守仁甫韻 》 —— [ 明 ] 黃仲昭
- 《 贛州南安兩郡觀風感懷 》 —— [ 明 ] 黃仲昭
- 《 賀太常少卿夏公升大理卿代孫寺丞賦 》 —— [ 明 ] 黃仲昭
- 《 送望江教諭伯清先生乃兄還莆 》 —— [ 明 ] 黃仲昭
- 《 下皋俱樂亭扁 》 —— [ 明 ] 黃仲昭
- 《 題四景山水圖爲李生時爵賦春景 》 —— [ 明 ] 黃仲昭
- 《 山亭爲龜塘廖氏應修賦次周翠渠韻 》 —— [ 明 ] 黃仲昭
- 《 同昭武劉太守王貳守萬通守遊西峯寺三首 》 —— [ 明 ] 黃仲昭