饒三溪翁邀飲

溪翁愛野客,邀賞擷芳園。 竹下憩瑤砌,花前開玉樽。 襟懷舒涑水,氣象逼桃源。 欲和陽春曲,應慚大雅言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 擷芳園:採摘花草的園子。
  • 憩瑤砌:在玉石砌成的臺階上休息。
  • 玉樽:玉製的酒杯。
  • 涑水:古代地名,這裏指襟懷開闊如涑水般寬廣。
  • 桃源:指理想中的美好境地,源自陶淵明的《桃花源記》。
  • 陽春曲:指高雅的樂曲。
  • 大雅言:指高雅、正統的言論或詩文。

翻譯

溪邊的老人喜愛山野的客人,邀請我一同在採摘花草的園子裏賞玩。我們在竹林下,在玉石砌成的臺階上休息,花前擺開了玉製的酒杯。胸懷開闊如同涑水般寬廣,周圍的景象彷彿是桃源仙境。想要吟唱高雅的陽春曲,卻自愧無法達到大雅之言的境界。

賞析

這首作品描繪了與溪邊老人共賞自然美景的情景,通過「擷芳園」、「瑤砌」、「玉樽」等詞語,展現了優雅閒適的生活氛圍。詩中「襟懷舒涑水,氣象逼桃源」表達了詩人胸懷寬廣、嚮往理想境界的情感。結尾的「欲和陽春曲,應慚大雅言」則流露出詩人對高雅文化的嚮往與自謙之情,體現了詩人對美好生活的追求與對自我境界的反思。

賀一弘

賀一弘,一名一泓,字毅甫,號新溪。大埔人。明世宗嘉靖十九年(一五四○)舉人。授龍巖教諭,升萍鄉知縣。擢萍鄉令。以疾致仕。有《壁墩詩集》。清康熙《潮州府志》卷九上有傳 ► 62篇诗文