(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 羈縶(jī zhí):束縛,牽制。
- 衡門:橫木爲門,指簡陋的房屋。
- 棲身:安身,居住。
- 健翮(jiàn hé):強健的翅膀,比喻有才能的人。
- 沖霄:衝向雲霄,形容志向高遠。
- 閒雲出岫(xián yún chū xiù):比喻自由自在,無拘無束。
- 疏傅:疏遠的官職或地位。
- 行囊:行李,隨身攜帶的包裹。
翻譯
被束縛終究不是我的本性所能忍受的,短暫停留後便又懷念起山林。 簡陋的房屋已足夠讓我安身,生活無需過於深思熟慮。 有才能的人總有衝向雲霄的路,而自由的雲朵從山間飄出,自然無心。 親朋好友都說我像那些疏遠的官員,只是我的行李中缺少了賞賜的金子。
賞析
這首詩表達了詩人黃仲昭對自由生活的嚮往和對官場束縛的厭倦。詩中,「羈縶終非性所禁」直接抒發了對束縛的不滿,而「暫來旋復憶山林」則展現了對自然山林的深切懷念。後兩句通過比喻,分別描繪了有志之士的遠大前程和自由無拘的生活態度。最後,詩人以自嘲的口吻,表達了自己雖有才卻無財的現實困境,透露出一種淡泊名利、超然物外的人生態度。