和牧齋觀劇四首次韻

徵歌排日鬥妝新,買笑留歡不計旬。 傾國總矜堂上豔,逢場曾作坐中人。 玲瓏爭勸尚書醉,啄木誰言學士貧。 省識春風向來面,沄人宜喜復宜瞋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 徵歌:徵召歌者。
  • 排日:按日排列,指連續多日。
  • 鬥妝:比賽化妝,形容妝容華麗。
  • 買笑:指花錢尋歡作樂。
  • 留歡:留住歡樂。
  • 不計旬:不計算過了多少十天,即時間長久。
  • 傾國:形容女子極其美麗。
  • 堂上豔:指在堂上表演的女子美麗動人。
  • 逢場:遇到場合。
  • 坐中人:在座的人。
  • 玲瓏:此處指精巧的酒器。
  • 尚書:古代官職名,此處可能指某位高官。
  • 啄木:可能指一種鳥,也可能是一種比喻,指某種動作或聲音。
  • 學士:古代官職名,此處可能指某位學者。
  • 省識:認識,瞭解。
  • 春風:比喻美好的景象或氣氛。
  • 澐人:形容人的情緒或表情變化多端。
  • 宜喜復宜瞋:既適合高興也適合生氣,形容人的表情多變。

翻譯

連續多日徵召歌者,每天都有新的妝容比賽,花錢尋歡作樂,不計時間長久。大家都稱讚堂上表演的女子美麗動人,我也曾在這樣的場合中作爲座上賓。精巧的酒器爭相勸尚書飲酒,誰說學者就一定貧窮呢?我瞭解到了春風般美好的氣氛,人的表情既適合高興也適合生氣,變化多端。

賞析

這首作品描繪了明代文人程嘉燧與牧齋一同觀劇時的場景,通過「徵歌排日鬥妝新」和「買笑留歡不計旬」等句,展現了當時文人雅士追求享樂的生活態度。詩中「傾國總矜堂上豔」讚美了表演女子的美麗,而「逢場曾作坐中人」則表達了作者作爲座上賓的自豪。後兩句通過對「玲瓏爭勸尚書醉」和「啄木誰言學士貧」的描寫,展現了宴會的熱鬧和文人的自得。結尾的「省識春風向來面,澐人宜喜復宜瞋」則巧妙地以春風和人的表情變化,來象徵宴會中的歡樂氣氛和人物的多變情緒。

程嘉燧

程嘉燧

明徽州府休寧人,僑居嘉定,字孟陽,號鬆圓。應試無所得,折節讀書。工詩善畫,又通曉音律。錢謙益罷歸,築耦耕堂,邀嘉燧讀書其中。閱十年返休寧,甲申前一年十二月卒。有《浪淘集》。 ► 244篇诗文