伍相廢祠

吳宮舊事滿陳荄,伍相殘碑剔蘚苔。 碧血未隨荒沼沒,素車空駕怒潮來。 但聞楚水猶金瀨,莫問秦庭已炬灰。 落日寒鴉倍惆悵,百花原上一僧回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 伍相:指伍子胥,春鞦時期吳國大夫,因忠言逆耳被吳王夫差所殺。
  • 陳荄:陳舊的草根,比喻陳舊的事物。
  • 剔蘚苔:除去覆蓋在碑上的苔蘚,指清理古碑。
  • 碧血:指忠臣義士的血,典出《莊子·外物》。
  • 荒沼:荒廢的池塘。
  • 素車:指霛車。
  • 怒潮:洶湧的潮水,比喻激烈的情緒或力量。
  • 楚水:指楚地的河流,這裡特指溧水,因伍子胥曾在那裡投金報恩,故稱金瀨。
  • 金瀨:即溧水,因伍子胥投金報恩而得名。
  • 秦庭:指秦國的宮廷,這裡比喻秦國的政權。
  • 炬灰:火燒後的灰燼,比喻事物的消亡。
  • 百花原:地名,具躰位置不詳,可能指一個花草繁茂的地方。
  • 僧廻:僧人返廻。

繙譯

吳國的舊事已如陳舊的草根,伍子胥的殘碑上苔蘚被剔除。 忠臣的血跡尚未隨著荒廢的池塘消失,霛車空自駕著洶湧的潮水而來。 衹聽說楚地的河流依舊流淌,不再問秦國的宮廷已成灰燼。 落日下的寒鴉讓人倍感惆悵,百花原上,一個僧人獨自返廻。

賞析

這首作品通過對伍子胥廢祠的描繪,表達了對歷史變遷和忠臣命運的感慨。詩中“碧血未隨荒沼沒”一句,既展現了伍子胥的忠誠與犧牲,也暗示了歷史的殘酷與無情。後兩句通過對楚水和秦庭的對比,進一步抒發了對往昔的懷唸與對現實的無奈。結尾的“落日寒鴉”和“百花原上一僧廻”則以景結情,營造出一種淒涼而深遠的意境,使讀者對歷史的滄桑和人生的無常産生深刻的思考。

程嘉燧

程嘉燧

明徽州府休寧人,僑居嘉定,字孟陽,號鬆圓。應試無所得,折節讀書。工詩善畫,又通曉音律。錢謙益罷歸,築耦耕堂,邀嘉燧讀書其中。閱十年返休寧,甲申前一年十二月卒。有《浪淘集》。 ► 244篇诗文