詶範太蒙吏部

幾回優詔到周南,雲壑難將選勝耽。 吏部文章真不朽,龍圖憂樂本同參。 彈冠共是冥鴻侶,揮麈能忘白馬談。 欲問海門新氣象,驪珠徑寸喜先探。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (chóu):答謝,酬答。
  • 範太蒙:人名,具體身份不詳。
  • 吏部:古代官署名,掌管官員的任免、考績等事務。
  • 周南:地名,古時指洛陽一帶。
  • 雲壑:雲霧繚繞的山谷,比喻隱居之地。
  • 選勝:選擇勝地。
  • 不朽:永遠流傳,不會磨滅。
  • 龍圖:指龍圖閣,宋代收藏圖書的地方,也指學問。
  • 憂樂:憂愁和快樂,指人生的各種情感。
  • 同參:共同參與,共同體驗。
  • 彈冠:整理冠帽,比喻準備出仕。
  • 冥鴻:高飛的鴻雁,比喻志向高遠的人。
  • 揮麈:揮動麈尾,古代士人清談時的動作。
  • 白馬談:指清談,因古代清談時常用白馬作爲比喻。
  • 海門:地名,指海邊或江河入海口。
  • 驪珠:傳說中的寶珠,比喻珍貴的事物。
  • 徑寸:直徑一寸,形容驪珠的大小。

翻譯

幾次接到皇帝的優待詔書來到周南,但我難以沉溺於雲霧繚繞的山谷勝地。 吏部的文章真是永遠流傳,龍圖閣的學問與人生的憂樂本是共同體驗的。 我們這些準備出仕的人都是志向高遠的伴侶,揮動麈尾清談時怎能忘記白馬的比喻。 想要詢問海門的新氣象,我欣喜地先探得了直徑一寸的珍貴驪珠。

賞析

這首作品是董其昌對範太蒙的答謝之作,表達了對範太蒙的敬仰以及對自己志向的堅持。詩中,「吏部文章真不朽」讚美了範太蒙的學問和文章,而「龍圖憂樂本同參」則體現了作者與範太蒙在學問和人生體驗上的共鳴。後兩句通過「冥鴻侶」和「白馬談」的比喻,展現了作者與範太蒙共同的志向和高雅的交往。結尾的「驪珠徑寸喜先探」則象徵着作者在學問或事業上取得了新的成就,表達了對未來的期待和喜悅。

董其昌

董其昌

明松江府華亭人,字玄宰,號思白、香光居士。萬曆十七年進士。授編修,天啓時累官南京禮部尚書。以閹黨柄政,請告歸。崇禎四年起故官,掌詹事府事。三年後致仕。工書法,初學顏真卿,又學虞世南,出入魏晉各大家,書風率易中得秀色,章法疏宕秀逸,爲一代大家。又擅山水畫,遠宗董源、巨然,近學黃公望、倪瓚,融其筆墨,自成清潤明秀一格。畫論標榜文人氣息,以佛教宗派喻畫史各家爲“南北宗”,推崇南宗爲文人畫之正脈,影響波及至今。卒諡文敏。有《畫禪室隨筆》、《容臺文集》、《畫旨》、《畫眼》等。 ► 590篇诗文