登甘露寺多景樓二首

闌千百尺倚層霄,風景無端入望遙。 島嶼勢從滄海斷,樓臺影落碧波搖。 青山繞寺自千載,芳草緣城鎖六朝。 弔古傷心吟未就,疏鍾殘照送歸潮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 闌千:欄杆。
  • 層霄:高空。
  • 無端:無緣無故。
  • 島嶼:島的總稱。
  • 勢從:形勢,態勢。
  • 滄海:大海。
  • 樓臺:高大的建築物。
  • 影落:影子映照。
  • 碧波:碧綠的水波。
  • 繞寺:環繞寺廟。
  • 芳草:香草。
  • 緣城:沿着城牆。
  • 六朝:指中國歷史上六個朝代,即吳、東晉、宋、齊、梁、陳,均建都於南京。
  • 弔古:憑弔古蹟。
  • 疏鍾:稀疏的鐘聲。
  • 殘照:夕陽的餘暉。
  • 歸潮:退潮。

翻譯

我站在高高的欄杆上,彷彿觸及了天空,無端地遠望,風景盡收眼底。島嶼的形勢在蒼茫的大海中顯得孤立無援,樓臺的影子在碧波中搖曳生姿。青山環繞着寺廟,歷經千年依舊,芳草沿着城牆生長,鎖住了六朝的繁華。我憑弔古蹟,心中感慨萬千,詩句還未吟出,稀疏的鐘聲和夕陽的餘暉已經送來了退潮。

賞析

這首作品描繪了登高遠望的壯闊景象,通過島嶼、樓臺、青山、芳草等意象,展現了歷史的滄桑和自然的永恆。詩中「弔古傷心吟未就」一句,表達了詩人對古蹟的感慨和對歷史的思考,情感深沉。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人高超的藝術造詣。

黃仲昭

明福建莆田人,名潛,號退巖居士,以字行。成化二年進士。授編修。以直諫被杖,謫湘潭知縣,又改南京大理評事。後以親不逮養,遂不出。弘治初起江西提學僉事。久之乞歸,日事著述,學者稱未軒先生。有《未軒集》、《八閩通志》等。 ► 660篇诗文