(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 田畯(jùn):古代掌管農事的官員。
- 膏(gāo):油脂,這裏指滋潤。
- 饁(yè):送飯到田間。
- 稼(jià):種植。
- 茨(cí):茅草屋頂,這裏指莊稼茂盛如茅草覆蓋。
- 藿(huò):豆葉,這裏指粗劣的食物。
翻譯
在百里長的春申路上,我欣喜地吟唱着關於農事的詩篇。 車行如油,滋潤如雨,肥沃的田野如同錦繡般展開。 婦女們送飯到田間,足以慰勞勞作的人,莊稼茂盛如同茅草覆蓋的屋頂。 誰還會擔憂吃着粗劣的食物呢?慈母般的農師更加關心農事。
賞析
這首作品描繪了春申路上農忙時節的景象,通過「行車膏作雨,沃野錦爲陂」等句,生動展現了田野的肥沃和農作的繁忙。詩中「子婦饁堪餉,曾孫稼若茨」體現了農家的和諧與豐收的喜悅。結尾的「誰能憂藿食,慈母更農師」則表達了對農師辛勤工作的敬意和對農耕生活的讚美。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對田園生活的熱愛和對農耕文化的尊重。