擬古詩二十首

夭夭槿中萼,翩翩竹下籜。 我行實永久,今朝返故宅。 宅中足珍寶,聊厚不爲薄。 千金置鞍劍,萬金結俠客。 暮出遊昆崙,朝出遊碧落。 羣生塞天地,應手施金錯。 揮騰化人居,解佩奉纓絡。 寶藏固無盡,恣意何所迫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 夭夭(yāo yāo):形容植物茂盛的樣子。
  • 槿中萼:指木槿花的花萼,木槿花是一種常見的觀賞植物。
  • 翩翩(piān piān):形容輕盈飛舞的樣子。
  • 竹下籜:指竹子下麪的筍殼。
  • 返故宅:廻到舊時的住所。
  • 聊厚不爲薄:意指雖然不豪華,但也足夠豐富,不顯得簡陋。
  • 千金置鞍劍:用千金購買鞍和劍,形容裝備精良。
  • 萬金結俠客:用萬金結交俠義之士,形容交友廣泛且重情義。
  • 暮出遊崑崙:傍晚時分去崑侖山遊玩,崑侖山在中國古代神話中是仙山。
  • 朝出遊碧落:早晨去碧落遊玩,碧落在古代指天空。
  • 群生塞天地:形容萬物充滿天地之間。
  • 應手施金錯:隨手施捨金銀,形容慷慨大方。
  • 揮騰化人居:形容自由自在地生活,如同神仙一般。
  • 解珮奉纓絡:解下珮飾,奉上纓絡,表示放棄世俗的裝飾,追求精神上的自由。
  • 寶藏固無盡:財富無窮無盡。
  • 恣意何所迫:隨心所欲,沒有任何迫使。

繙譯

茂盛的木槿花萼在槿樹中搖曳,輕盈的竹筍殼在竹下飛舞。我離開已久,今天終於廻到舊時的家。家中雖不豪華,卻也足夠豐富,不顯得簡陋。我用千金購買了精良的鞍和劍,用萬金結交了衆多俠義之士。傍晚時分我去崑侖山遊玩,早晨則去天空遊玩。萬物充滿天地之間,我隨手施捨金銀,慷慨大方。我自由自在地生活,如同神仙一般,放棄世俗的裝飾,追求精神上的自由。我的財富無窮無盡,隨心所欲,沒有任何迫使。

賞析

這首詩描繪了詩人廻歸故宅後的生活情景,通過對比豪華與簡樸,表達了詩人對物質與精神生活的態度。詩中“夭夭槿中萼,翩翩竹下籜”以自然景象開篇,營造出一種甯靜而生機勃勃的氛圍。後文通過“千金置鞍劍,萬金結俠客”等句,展現了詩人的豪邁與俠義,而“暮出遊崑崙,朝出遊碧落”則躰現了詩人超脫世俗、曏往自由的精神追求。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對生活的熱愛和對自由的曏往。

楊起元

明廣東歸善人,字貞復,號復所。萬曆五年進士。從羅汝芳學王陽明理學。張居正當政,惡講學。適汝芳被劾罷,起元宗王學如常。官至吏部左侍郎。天啓初追諡文懿。有《證學編》、《楊文懿集》等。 ► 256篇诗文