綺川遊

· 楊基
川水東北流,川花照青樓。 龍船載鳳吹,日來川上游。 沙明屬玉止,苕香翡翠留。 漁郎蒲葉底,網得雙吳鉤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 綺川:美麗的河流。
  • 鳳吹:指笙簫等細樂,古代常以鳳喻美樂。
  • 屬玉:一種水鳥。
  • 苕香:葦花,此処指葦花散發的香氣。
  • 翡翠:一種鳥,這裡形容鳥的顔色鮮豔。
  • 雙吳鉤:古代吳地所産的彎刀,這裡指漁郎捕撈到的珍貴物品。

繙譯

美麗的河流曏東北流淌,川邊的花朵映照著青色的樓閣。 龍船載著美妙的音樂,每天來到河上遊玩。 沙灘上,水鳥停歇,葦花的香氣中,翡翠鳥停畱。 漁郎在蒲葉下,用網捕獲了一對珍貴的吳鉤。

賞析

這首作品描繪了一幅綺麗的川上遊景,通過“川花照青樓”、“龍船載鳳吹”等意象,展現了川上的繁華與歡樂。詩中“沙明屬玉止,苕香翡翠畱”以對仗工整的句式,細膩地刻畫了水鳥和葦花的靜謐之美。結尾“漁郎蒲葉底,網得雙吳鉤”則巧妙地以漁郎捕得吳鉤作爲點睛之筆,增添了詩意的神秘與深邃。

楊基

楊基

元明間蘇州府吳縣人,字孟載,號眉庵。原籍四川嘉州,其祖官吳中,因而定居。少聰穎,九歲能背誦六經。善詩文,兼工書畫。元末隱吳之赤山,張士誠闢爲丞相府記室,未幾即辭去。入明,被遷往臨濠,又徙河南。洪武二年放歸。旋被起用,官至山西按察使。被誣奪官,罰服苦役,卒於役所。與高啓、張羽、徐賁稱吳中四傑。有《眉庵集》。 ► 376篇诗文