次韻高吾園亭雜詠四首

· 黃衷
遠心亭子鹿溪偏,點破晴沙白鷺眠。 壓倒鵝黃美春酒,將誰同上木蘭船。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 次韻:依照別人詩作的原韻去作詩。
  • 高吾:人名,可能是詩人的朋友。
  • 鹿溪:地名,溪流名。
  • 鵝黃:淡黃色,這裏指酒的顏色。
  • 木蘭船:用木蘭樹製作的船,常用來泛指船隻,也比喻美好的旅行。

翻譯

在鹿溪邊上的遠心亭,白鷺在晴朗的沙灘上安然入眠。 美酒如鵝黃般誘人,春意盎然,但誰能與我一同登上那木蘭船,共賞這美好時光呢?

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜的田園風光,通過「遠心亭子」、「晴沙白鷺」等意象,展現了自然的和諧與寧靜。詩中「鵝黃美春酒」一句,既描繪了酒的色澤,也暗含了春天的氣息和詩人的閒適心情。結尾的「將誰同上木蘭船」則透露出詩人對知音的渴望,希望有人能共享這份美好。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和對友情的珍視。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文