送悟寂歸壽昌

能書貝葉乞微因,摩頂予慚受記人。 珍重靈芽看百劫,莫輕辜負故園春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 貝葉:古代印度人用以寫經的樹葉。後亦以代稱佛經。(「貝」讀作「bèi」)
  • 微因:細微的因緣。
  • 摩頂:佛爲囑付大法,以手摩弟子之頂,此處當爲表示器重之意。
  • 受記人:得到佛的授記的人。
  • 靈芽:這裏指美好的品德、智慧或佛法。
  • 百劫:許多災難。(「劫」讀作「jié」)

翻譯

想要能夠書寫貝葉經來求得細微的因緣,我慚愧自己被器重(就像佛摩頂表示對弟子的器重),受記一般。要珍重美好的品德智慧,歷經諸多劫難,不要輕易辜負了故鄉的美好春光。

賞析

這首詩是詩人送悟寂歸壽昌時所寫。詩的首句表達了對佛法的追求和對細微因緣的珍視。次句中「摩頂予慚受記人」,表現出詩人的謙遜,認爲自己受悟寂的看重而感到慚愧。後兩句則是對悟寂的叮囑,希望他能珍重自己的品德和智慧,勇敢面對人生的諸多磨難,同時也不要忘記家鄉的美好。整首詩語言簡潔,意境深遠,蘊含着對友人的祝福和對人生的思考。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文