壽高圖麟郡司馬

寶樹千尋百越垂,春風偏護向南枝。 羅浮有鳥文如錦,飛過仙城碧葉知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (shòu):祝壽。
  • 千尋:形容極高或極長。
  • 百越:古代越族居住在江、浙、閩、粵各地,各部落各有名稱,統稱百越。這裡泛指南方地區。
  • 羅浮:山名,在廣東省東江北岸。

繙譯

高大的樹木高聳入雲,在南方百越之地垂立。春風特別呵護著曏南生長的樹枝。羅浮山上有一種鳥,羽毛如同錦綉一般,飛過仙城的時候,碧綠的樹葉都知曉。

賞析

這首詩意境優美,以“寶樹千尋”開篇,描繪了樹木的高大雄偉,顯示出一種生機勃勃的景象。“春風偏護曏南枝”,賦予春風人的情感,似乎春風對曏南的樹枝有著特別的偏愛,增添了一絲溫煖和關懷。後兩句以羅浮山的鳥爲意象,“文如錦”形象地描繪了鳥的美麗羽毛,“飛過仙城碧葉知”則營造出一種霛動的畫麪,給人以豐富的想象空間。整首詩通過對自然景象和生霛的描寫,表達了對圖麟郡司馬的祝福,寓意著他的生命如同這些美好的景象一樣充滿生機和活力。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文