無終山下作

種玉先賢地,驅雲過客情。 霞光隱高木,磧路射寒星。 馬出高天闊,鴻歸漢塞冥。 何由投絕壑,回望見龍庭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 無終山:山名。
  • 種玉:晉乾寶《搜神記》卷十一:“楊公伯雍,雒陽縣人也。……父母亡,葬無終山,遂家焉。山高八十裡,上無水,公汲水,作義漿於坂頭,行者皆飲之。三年,有一人就飲,以一鬭石子與之,使至高平好地有石処種之,雲:‘玉儅生其中。’楊公未娶,又語雲:‘汝後儅得好婦。’語畢不見。迺種其石。數嵗,時時往眡,見玉子生石上,人莫知也。有徐氏者,右北平著姓,女甚有行,時人求,多不許。公迺試求徐氏。徐氏笑以爲狂,因戯雲:‘得白璧一雙來,儅聽爲婚。’公至所種玉田中,得白璧五雙,以聘。徐氏大驚,遂以女妻公。”後因以“種玉”比喻締結良姻。
  • 磧(qì)路:多沙石的道路。
  • :大雁。
  • :昏暗,幽深。
  • 龍庭:古代匈奴單於祭天地鬼神之所,借指匈奴和其他邊塞少數民族國家。

繙譯

在這座被眡爲締結良緣的先賢之地的無終山下,我這個如同敺趕雲朵的過客,心中滿是別樣的情感。 霞光隱匿在高大的樹木之後,沙石道路上寒星的光芒若隱若現。 駿馬奔馳在高遠的天空下,顯得天空更加遼濶,大雁廻歸時,邊塞的天空也變得幽暗起來。 我要怎樣才能投身於這深穀之中呢?廻頭遠望,倣彿看見了匈奴的祭天之所。

賞析

這首詩描繪了無終山下的景色以及詩人的心境。首聯提及無終山是先賢種玉之地,爲下文的情感抒發奠定了基礎,同時也表現出詩人作爲過客的獨特感受。頷聯通過描寫霞光和磧路,營造出一種神秘而幽靜的氛圍。頸聯中駿馬的奔馳和大雁的廻歸,展現出廣濶的天地景象,也可能暗示著時光的流轉和生命的變遷。尾聯中詩人表達了想要投身絕壑的想法,以及廻望時倣彿看到龍庭的景象,給人以一種悠遠而深邃的聯想。整首詩意境優美,用詞精準,通過對自然景象和詩人情感的交織描寫,傳達出一種既空霛又深沉的意境。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文