(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鍊(liàn):同「煉」。
- 虎踞關:南京名勝,地勢險要。
- 碧海:此處指代遙遠的大海,指代作者的歸處。
- 玉虛:道家稱玉帝的居處,這裏借指高空。
- 露華:露水、露珠,此處指月光下的露水像流動的光華。
- 潭龍:潭水中的龍,這裏指倒影在潭水中的月亮。
- 韻:此指鶴鳴聲的節奏和聲調。
- 杓(sháo):指酒器。
翻譯
在石城頭上,千門萬戶都沐浴在月色之中,這個秋天的夜晚,就在虎踞關前。前往遙遠大海的路途漫長,歸鄉之夢遙遠,在廣闊的高空中,月光如露水般流淌。潭水中倒映的月亮如欲醒的龍一般,龍珠尤爲潔白,山洞中的仙鶴長久地鳴叫,聲音更加清幽。卻怪罪一同遊玩的買酒客人,放縱地拿着酒杯喝酒,讓人憂愁。
賞析
這首詩描繪了作者與諸子在萬鍊師道院賞月的情景。首聯通過「千門月色」和「虎踞關前」的描寫,營造出一種宏闊的意境,點明瞭時間和地點。頷聯中,「碧海路漫歸夢遠」表達了作者對遠方家鄉的思念,而「玉虛天闊露華流」則描繪了天空中月光如露水般流淌的美景,給人以空靈的感覺。頸聯以「潭龍欲醒珠偏潔」形容水中月影的潔白,「洞鶴長鳴韻更幽」突出了鶴鳴的清幽,進一步烘托出夜晚的寧靜和神祕。尾聯中「卻怪同遊賒酒客,縱橫杯杓使人愁」,筆鋒一轉,作者似乎對同遊者的飲酒作樂行爲有所不滿,或也可能是借這種情緒來表達自己內心深處的某種憂愁。整首詩意境優美,情感細膩,將賞月的情景與作者的心境巧妙地融合在一起。