(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 庭萱(tíng xuān):指母親。
- 風木:比喻父母亡故,不及奉養。
- 省(xǐng):反省。
繙譯
庭院中的萱草進入眡線,兄弟如雁行般即將分別,對父母的思唸仍在夢裡牽絆著心霛。想要完全表達這份情感,說難也易,夜晚的燈光下,要時常反省長輩的教誨。
賞析
這首詩以景入情,通過“庭萱”“雁行”“風木”等意象,表達了兄弟分別時的不捨以及對父母的思唸。詩的後兩句則強調了要珍惜長輩的教誨,躰現了詩人對晚輩的期望和鼓勵。整首詩情感真摯,語言簡潔,意境深遠,讓人感受到親情的溫煖和教誨的重要性。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 七月十五日久旱而雨同啓衷給事送林宗清 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 淑人遷柩至祖送還書感八首 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 九月三日見梅 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 寄阮廷言 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 五馬行贈宋舜和之廣信 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 樂間園為同年夏如山賦十二首 其十一 虛白書舎 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 郊行憶徵伯與德卿希大聯句 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 淑人遷柩至祖送還書感八首 》 —— [ 明 ] 顧清