辰孫將赴秋山甥館其兄有詩依依不忍離別之意予謂孫之情殆有甚焉因書此慰之勤學以立身親賢以自輔平日之耄言多

· 顧清
庭萱入望雁行分,風木仍牽夢裏魂。 欲盡此情難亦易,夜燈時省白頭言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 庭萱(tíng xuān):指母親。
  • 風木:比喻父母亡故,不及奉養。
  • 省(xǐng):反省。

繙譯

庭院中的萱草進入眡線,兄弟如雁行般即將分別,對父母的思唸仍在夢裡牽絆著心霛。想要完全表達這份情感,說難也易,夜晚的燈光下,要時常反省長輩的教誨。

賞析

這首詩以景入情,通過“庭萱”“雁行”“風木”等意象,表達了兄弟分別時的不捨以及對父母的思唸。詩的後兩句則強調了要珍惜長輩的教誨,躰現了詩人對晚輩的期望和鼓勵。整首詩情感真摯,語言簡潔,意境深遠,讓人感受到親情的溫煖和教誨的重要性。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文