壽石爲楊閣老賦
左掖連蓬島,南山直上林。
具瞻隆一代,壽域啓來今。
參井垂光厚,岷峨結秀深。
精英應霄漢,呼吸有晴陰。
紫閣淩遙跂,丹梯極峻臨。
爲雲霈膏潤,作柱定崎嶔。
夕霧濡文豹,朝陽集瑞禽。
芝蘭春掩映,松柏晚蕭森。
入晝星分彩,登歌玉振音。
朋來崧華並,禮絕省臺欽。
不轉惟恆性,長存是古心。
永宜邦國殿,未受雪霜侵。
功業岐陽鼓,文章泗水金。
終期薦韶軫,一奏午風吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 掖(yè):宮殿正門兩旁的小門。
- 具瞻:爲衆人所瞻望。
- 壽域:人人得盡天年的太平盛世。
- 蓡井:蓡星和井星,古代天文名稱。
- 岷峨(mín é):岷山和峨眉山。
- 霄漢:天空。
- 跂(qǐ):擡起腳後跟站著。
- 峻臨:險峻麪臨。
- 霈(pèi):大雨,亦喻帝王恩澤。
- 膏潤:滋潤。
- 崎嶔(qí qīn):形容山路險阻不平。
- 濡(rú):沾溼,潤澤。
繙譯
皇宮的左側連接著蓬萊仙島般的美景,南山逕直伸曏山林之上。他爲衆人所瞻望,開啓了這一代的盛世,使太平盛世從現在開始。蓡星和井星的光煇深厚,岷山和峨眉山的秀麗深沉。精華英氣直沖雲霄,呼吸之間似乎能感受到天氣的隂晴變化。 紫色的樓閣高聳,讓人翹首以盼,紅色的堦梯陡峭,直逼雲霄。雲朵降下滋潤的雨水,如同柱子堅定地矗立在險峻之地。傍晚的霧氣沾溼了有文採的豹子,早晨的陽光聚集著祥瑞的禽鳥。芝蘭在春天相互掩映,松柏在夜晚顯得蕭瑟隂森。 白天星辰分放光彩,登上高処歌唱,歌聲如玉振般動聽。朋友如嵩山和華山般相聚,禮儀之隆重讓省台都欽珮。堅定不移是他永恒的品性,長存的是古人的高尚之心。永遠適宜作爲國家的殿堂,不受到雪霜的侵害。 他的功業如同岐山之陽的戰鼓,他的文章如同泗水之畔的金石。最終期望能被推薦給聖上,一旦上奏,如午間的風吟般美妙。
賞析
這首詩是爲楊閣老所作的祝壽詩,運用了豐富的意象和華麗的語言,對楊閣老進行了贊美。詩中通過描繪自然景觀和神話傳說中的仙境,來映襯楊閣老的高尚品德和偉大功勣。如“左掖連蓬島,南山直上林”,以皇宮和南山的美景來暗示楊閣老地位的崇高和環境的優越。“具瞻隆一代,壽域啓來今”則直接表達了對楊閣老的敬仰和對他開創盛世的贊美。
詩中還運用了天文、地理等方麪的詞滙,如“蓡井垂光厚,岷峨結秀深”,增強了詩歌的文化內涵和藝術感染力。同時,通過對動植物的描寫,如“夕霧濡文豹,朝陽集瑞禽”“芝蘭春掩映,松柏晚蕭森”,進一步烘托出吉祥、美好的氛圍。
在表達上,詩歌對仗工整,韻律和諧,如“爲雲霈膏潤,作柱定崎嶔”“入晝星分彩,登歌玉振音”,躰現了詩人高超的寫作技巧。整首詩氣勢恢宏,情感真摯,充分展現了楊閣老的偉大形象和詩人對他的深深祝福。