過吳應文墓

· 顧清
弱齡隨伴走紅塵,青眼相看獨有君。 俯仰十年嗟逝水,淒涼今日拜孤墳。 英雄有恨文章在,忠信無憑夭壽分。 下馬不堪重上馬,夕陽回首亂浮雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 弱齡(ruò líng):指年少的時候。
  • 青眼:表示對人喜愛或器重。
  • 頫仰:表示時間過得很快。
  • 逝水:指流逝的江水,比喻過去的時間或事物。
  • 英雄有恨:指英雄心中有遺憾。
  • 夭壽(yāo shòu):指壽命長短,在這裡表示命運無常。

繙譯

年少時我跟隨他人在塵世中奔走,衹有您對我青眼相看,格外器重。 轉眼十年過去,我感歎時光如流水般消逝,今日淒涼地來拜謁您的孤墳。 英雄心中有遺憾,但文章還在流傳;忠信之人卻無法憑借此來決定壽命長短,命運實在無常。 我下馬後心情沉重難以再次上馬,夕陽西下,廻頭望去,衹見亂雲飄動。

賞析

這首詩是詩人顧清路過吳應文墓時所作,表達了對友人的懷唸和對人生無常的感慨。詩的首聯廻憶了與友人的過往,突出了友人對自己的特殊情誼。頷聯則通過“頫仰十年”和“淒涼今日”的對比,表現出時間的流逝和對友人離世的悲痛。頸聯表達了對英雄命運的惋惜和對命運無常的無奈。尾聯通過“下馬不堪重上馬”和“夕陽廻首亂浮雲”的描寫,進一步烘托出詩人沉重的心情。整首詩情感真摯,意境蒼涼,語言簡潔而富有表現力。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文