(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 扶將:攙扶。
- 斑衣:指身穿綵衣,扮成小兒狀,以娛父母。後用作孝養父母的典故。
- 介壽昌:祝長壽昌盛。
- 錦字:指書信。
- 寒齋:指貧寒的書房。
- 龍光:指非凡的風采,光芒。
- 簫韶:泛指美妙的仙樂。
- 柴桑:代指家鄉。
翻譯
上堂的時候兒女們笑着攙扶着我,我還記得穿着綵衣爲父母祈求長壽昌盛的情景。從遠方忽然傳來書信,我這貧寒的書房也驚喜地閃耀起不凡的光芒。山中的草木讓我像麋鹿一樣自在,天上的仙樂如同鳳凰的和鳴那般美妙。願舉起一杯酒,高唱和樂之歌,(希望)白頭相伴,在老家安享晚年。
賞析
這首詩描繪了作者在生辰時的情景和感受。詩的首聯通過回憶兒女扶將和斑衣介壽昌的情景,表現了家庭的溫暖和天倫之樂。頷聯中遠方傳來的書信給寒齋帶來驚喜,展現了作者對友情或親情的珍視。頸聯以山中草樹和天上簫韶爲喻,表達了作者對自由自在生活的嚮往和對美好事物的追求。尾聯則表達了作者希望與親人或朋友白頭相伴,在家鄉安度晚年的願望。整首詩情感真摯,意境優美,用典自然,充分體現了作者對生活的熱愛和對美好未來的期許。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 李谷泉七十 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 十峯約陪喻府君夜坐明日有詩次韻 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 竹亭清節爲胡大聲司寇賦 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 賦得碧甃寒根夀胡友松 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 諸廣文見和疊韻奉酬 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 小軒山頹輦置涯翁園亭石齋少師繼有太湖之貽翁喜有詩山成次韻奉賀 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 寓感四首其一 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 趙叔敬僉憲示和東湖詩次韻寫懷因以爲贈 》 —— [ 明 ] 顧清