羅浮紅鳥

關塞辛勤累雪鴻,胭脂山下已成空。 仙橋不隔塵寰遠,盡日高啼碧樹中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雪鴻:指大雪中的鴻雁,多喻世事艱險。
  • 胭脂山:山名,在詩中可能象徵着某種美好的景象或地方。
  • 仙橋:詩中帶有神祕、美好意味的橋樑。
  • 塵寰(huán):人世間。

翻譯

在關塞之地辛勤奔走,就像那在雪地裏艱難飛行的鴻雁,而胭脂山下的美好已然成空。仙橋並非將此地與塵世遠遠隔開,整天都能聽到鳥兒在碧綠的樹上高聲啼叫。

賞析

這首詩意境幽深,寓意豐富。首句通過「雪鴻」來表現路途的艱辛和勞累,暗示了生活中的種種困難。「胭脂山下已成空」則給人一種美好消逝的感慨,可能是對過去美好時光或某種期望的破滅的嘆息。後兩句中,「仙橋不隔塵寰遠」反映出即使存在着看似超凡脫俗的象徵(仙橋),也無法真正隔絕塵世的紛擾,而「盡日高啼碧樹中」的鳥兒,或許代表着一種生命的存在和活力,在這看似空寂的情境中發出聲音。整首詩既有對現實困境的描繪,也有對美好消逝的惋惜,以及對塵世無法擺脫的無奈之感,給人以深沉的思考。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文