題陳克明竹

· 顧清
日永湖山檜影斜,微風時墮紫藤花。 道人無限江南意,更寫篔簹向客誇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 日永:白晝漫長。「永」,讀作「yǒng」。
  • 檜影:檜樹的影子。「檜」,讀作「guì」,一種常綠喬木。
  • 微風時墮紫藤花:微風不時吹落紫藤花。「墮」,讀作「duò」,掉落。
  • 道人:這裏指詩人自己或畫竹的人。
  • 江南意:江南的風情、意境。
  • 篔簹:讀作「yún dāng」,生長在水邊的大竹子。

翻譯

白晝漫長,湖山之間檜樹的影子逐漸傾斜,微風不時吹落紫藤花。(我這)道人心中充滿了江南的情意,(於是)更加用心地描繪篔簹竹向客人誇讚。

賞析

這首詩描繪了一幅寧靜而優美的湖山景色。詩的前兩句通過「日永」「檜影斜」「微風」「紫藤花」等意象,營造出一種閒適、靜謐的氛圍。後兩句則點明詩人的情感,他心中充滿對江南的喜愛之情,通過描繪篔簹竹來表達這種情感,並向客人誇讚,體現出詩人對自然之美的欣賞和熱愛。整首詩語言簡潔,意境清新,給人以美的享受。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文