(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
瀛洲(yíng zhōu):傳說中的仙山,這裏泛指河間地區。 王澤:帝王的恩澤。 丞廳:縣丞辦公的公堂。
翻譯
在平原的西北方有個古時稱爲瀛洲的地方,我清晰地記得乘車到那裏時半日的停留。那裏的山脈連接着整個燕地從大地崛起,河流分爲兩條水帶環繞着城池流淌。千年以來帝王的恩澤使得這裏詩書古風猶存,整日裏縣丞辦公的廳堂外竹樹幽深。你(王約)前去那裏要更加清正廉潔,就像龍門棋局一樣,不應停止追求。
賞析
這首詩是詩人顧清送王約赴任河間縣丞時所作。首聯點明目的地是河間,回憶自己曾在此短暫停留。頷聯描繪了河間的山川地理,山脈雄偉,河流環繞,展現出其壯麗的景色。頸聯強調了河間的文化底蘊和寧靜的氛圍,詩書古風傳承千年,丞廳外竹樹幽幽。尾聯則是對王約的勉勵,希望他能保持清白的操守,不斷追求進步。整首詩意境開闊,語言優美,既描繪了河間的風貌,又表達了對友人的祝福與期望。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 送高進之應舉用丙午韻 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 二月七日壽約庵先生有園桃暗結長春果之句後十九日先生得孫詩以賀之仍用前韻 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 海棠四首 其一 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 營繕所副姑蘇陸雲與予同年生而母尚無恙乞歸得許以小像索題爲書絕句 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 樂間園為同年夏如山賦十二首 其九 柯枰山 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 與原復飲時章宅夜冒雪歸馬上聯句 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 題畫送都指揮袁君歸河間 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 淑人大祥奠柩前用乙亥韻 》 —— [ 明 ] 顧清