(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雄州:這裏指重要的州郡。(「雄」讀作「xióng」)
- 丹丘:傳說中神仙所居之地,此處借指丹霞山的美景。(「丘」讀作「qiū」)
- 旌幢(jīng chuáng):旗幟和傘蓋。
翻譯
去年東風吹起的時候結識了這重要的州郡,今日在山寺中與您再次相逢並一同遊覽。芳草如煙幽深之處迎來了白鹿,春暖的射堂前去探訪那如仙境般的丹霞美景。雲霧籠罩着山澗溝壑,使得旗幟和傘蓋都被打溼;在林中的花朵旁夜宿,連夢境都變得清幽。想必回憶起過去的題詩應該會有所感賦,不妨在石西樓增添新的記錄。
賞析
這首詩描繪了詩人與陸孝山太守重遊丹霞山的情景。首聯點明時間和事件,去年相識,今年重遊。頷聯通過「芳草煙深迎白鹿」和「射堂春暖訪丹丘」的描寫,展現出丹霞山的幽靜與神祕之美。頸聯「雲封澗壑旌幢溼,雨宿林花夢寐幽」,用雲霧和雨水進一步烘托出山中的清幽氛圍,給人以如夢如幻的感覺。尾聯則表達了詩人希望能夠增添新的題詩記錄,留下這次美好遊歷的回憶。整首詩意境優美,語言流暢,將丹霞山的景色與詩人的情感巧妙地融合在一起,體現了詩人對自然美景的熱愛和對此次重遊的珍視。