(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 黃梁:同“黃粱”,小米。邯溝:指邯鄲的濠溝。王屋:山名。天門:天宮之門,此処指高山的峰門。盧生:典出唐沈既濟《枕中記》,盧生在夢中享盡榮華富貴,醒來後才發覺是一場夢。這裡借指虛幻的人生。季野:褚裒(póu)的字,晉代人,曾說“皮裡春鞦”,指藏在心裡不說出來的評論。陽鞦:即“春鞦”,因晉簡文帝母鄭後名春,避諱改“春”爲“陽”。這裡指對人或事的評價。青藜:指夜讀時照明的燈火。
繙譯
平常日子裡常說人生如夢,明天就要騎馬渡過邯溝。 山脈連緜與王屋山相連,好像排空直下,雲朵在天門処環繞,擁抱著太陽飄浮。 睡夢中的盧生爲虛幻的人生迷失了嵗月,心底裡也有著如季野般對人事的評價。 大丈夫的功業隨時可以建立,怎肯對著夜讀的燈火歎息自己已白頭。
賞析
這首詩是詩人送別劉景星去肥鄕任教時所作。詩的首聯以“常日黃梁說夢遊”表達人生如夢的感慨,接著說劉景星即將踏上行程。頷聯描繪了沿途的壯麗景色,山脈連緜,雲朵環繞,展現出雄偉的氣勢。頸聯通過引用盧生的典故和季野的故事,暗示人生的虛幻和對世事的洞察。尾聯則鼓勵劉景星要積極建立功業,不要徒然感歎時光流逝。整首詩意境開濶,既有對人生的思考,又有對友人的激勵,情感真摯,富有感染力。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 送富子超使荊州兼簡汪秀夫太守 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 八月六日會燕新守孔君時久雨忽霽喜而有述 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 六月廿二日天彝生辰諸親友攜酒來賀蓼莪棠棣並感予懷因書俗語爲八絕句示之 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 初度有感用庚戌歲韻 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 會許一庵葬 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 合州訓導丘陵資陽訓導徐泰皆貢自安寧持原復提學書來臨別各賦一詩爲贈泰之先吾華亭人也 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 舊有誦十二月吳江竹枝歌者戲效之得三首而止十一月廿三夜不寐因足成之詩成夢乘馬上曲磴地名湖塘遇小兒杜姓者 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 庭樹着雪宛若梅花遣興一首 》 —— [ 明 ] 顧清