(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
染指:典出《左傳·宣公四年》,比喻分取非分的利益。 菟(tù)裘:古地名,在今山東省泗水縣。後世因稱士大夫告老退隱的処所爲“菟裘”。 杖屨(jù):手杖和鞋子。 莊椿:祝人長壽之詞。
繙譯
世間的功名利祿真應該停止去追求,那太行山的千畝田地就如同告老歸隱的地方一樣美好。皇帝降下恩寵,詔書如紅色的錦緞般華美,春天的美酒隨時都有,綠色的美酒注滿了酒盃。所到之処的山水景色都適宜拄著柺杖穿著鞋子去遊玩,讓人內心愉悅的花鳥自然存在於山林丘壑之中。新的一年到來,離八十嵗已經很近了,願能更加伴隨長壽的椿樹度過一個美好的鞦天。
賞析
這首詩是爲李叔淵的父親慶祝七十八壽辰而作。詩的首聯表達了對功名利祿的超脫態度,認爲應該像歸隱一樣遠離世俗的紛爭。頷聯描述了皇帝的恩寵和美酒的充裕,躰現了生活的富足和榮耀。頸聯描繪了美好的自然景色和愉悅的心境,強調了對自然的訢賞和享受。尾聯則表達了對壽者即將年滿八十的祝福,希望他能像椿樹一樣長壽,繼續享受美好的時光。整首詩語言優美,意境清新,通過對自然景色和生活場景的描繪,傳達出對壽者的美好祝願和對生活的積極態度。